18:07 

Доступ к записи ограничен

oh, I live in a tiny world
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

18:02 

Доступ к записи ограничен

oh, I live in a tiny world
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:23 

Доступ к записи ограничен

oh, I live in a tiny world
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:34

oh, I live in a tiny world
А в октябре 2010 года 5 пятниц, 5 суббот, и 5 воскресений!
Говорят, такое случается только раз в 823 года)

18:18

oh, I live in a tiny world
04.10.2010 в 22:31
Пишет  RitS.:



Но меня больше вымораживает постоянно проверять количество этих самых завитушек,
а вдруг где лишнюю поставила >:D


17:20 

Доступ к записи ограничен

oh, I live in a tiny world
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:01 

Доступ к записи ограничен

oh, I live in a tiny world
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:28 

Доступ к записи ограничен

oh, I live in a tiny world
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:43

кто?

oh, I live in a tiny world
- Кстати говоря, эта девочка… Кто она?
- А, не обращай на неё внимания. Ни формы нет, ни тени. Имени нет, жизни нет. Вот такая девочка. (с)

@темы: цитаты

17:04 

Доступ к записи ограничен

oh, I live in a tiny world
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:33 

Доступ к записи ограничен

oh, I live in a tiny world
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:41

oh, I live in a tiny world
02.06.2010 в 18:01
Пишет  Naraku-sama:

Теру-теру-бозу (Teru teru bōzu) - традиционная японская самодельная куколка из белой бумаги или ткани, которую крестьяне вывешивали на окно каждую весну. Считается, что этот амулет обладает волшебными свойствами: он "наколдовывает" хорошую погоду и способен остановить или предотвратить дождь. "теру" – это солнечный свет, а "бозу" – буддийский монах. Получается: "монах, который вымаливает солнечную погоду".

Много лет тому назад (еще во время периода Эдо) шел в здешних краях дождь долго, не переставая... Обеспокоились местные крестьяне, что дождь весь урожай риса попортит, скинулись всем миром, набрали из остатков прошлогоднего риса подарок и пошли к буддийскому за советом. Монах рис принял и пообещал, что молитвой остановит дождь. Да только дождь не остановился. Монах еще помолился. А дождь идет.
Монах опять молится собрался... Да только лопнуло терпение у местных крестьян и, не долго думая, повесили крестьяне монаха на деревенских воротах.
Дождь остановился.
Ага, смекнули хитромудрые сельские жители, видать, монах-то напрямую к Будде попал и все ему про наши беды и доложил. Будда и смилостивился.
Решили тогда крестьяне куклу, на монаха лысого похожую, сделать. С тех пор такую куклу и подвешивают каждый раз за окно или на крыльцо, под крышей, чтобы кукла Будду попросила дождь остановить.
Назвали ту куклу "тэру-тэру-бозу", что примерно значит "лысиной сверкающий монах".

песенка-заклинание

Teru-teru-bōzu, teru bōzu
Ashita tenki ni shite o-kure
Itsuka no yume no sora no yō ni
Haretara kin no suzu ageyo

Teru-teru-bōzu, teru bōzu
Ashita tenki ni shite o-kure
Watashi no negai wo kiita nara
Amai o-sake wo tanto nomasho

Teru-teru-bōzu, teru bōzu
Ashita tenki ni shite o-kure
Moshi mo kumotte naitetara
Sonata no kubi wo chon to kiru zo


У теру-теру-бозу часто рисуют лицо "Хенохеномохедзи" или "Хехенономохедзи" – это лицо, состоящее из знаков хираганы, которое японские дети рисуют в школе, когда учат алфавит. "Хе" – это брови, "но" – глаза, "мо" – нос, третья "хе" – рот, а "дзи" обозначает подбородок и ухо.
Варианты такого "ручки-ножки-огуречика" разнятся, некоторые не используют "дзи", другие ставят после подбородка "дзи" шею
Теру-теру-бозу популярны, распространены и нередко появляются в аниме, фильмах и даже компьютерных играх. Например в игре "Parodius Tako wa Chikyuu o Sukuu" босс третьего уровня Molest-ar – теру-теру-бозу с лицом хенохеномохедзи.


@темы: интересно, Япония

16:53 

Доступ к записи ограничен

oh, I live in a tiny world
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

15:19 

Доступ к записи ограничен

oh, I live in a tiny world
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

14:34

oh, I live in a tiny world
Очень оригинальное и красивое признание в любви прозвучало в Minami-ke: «Я пришел остаться с тобой».

@темы: цитаты

12:22 

Доступ к записи ограничен

oh, I live in a tiny world
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

10:36

oh, I live in a tiny world
20.08.2010 в 03:00
Пишет  Beloved Lazurit:

xxx: корандо спонсору но текио де окаришимас!
yyy: оу... что это?
zzz: древняя японская поговорка.

@темы: интересно

14:04 

Доступ к записи ограничен

oh, I live in a tiny world
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

oh, I live in a tiny world
15 августа

[скоро тут будет отчёт]

@темы: Аригато, Косплей, Ура!, лето, Amai Ame, Друзья, Счастье есть, жизнь

20:54 

Доступ к записи ограничен

oh, I live in a tiny world
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра